My Life in Haiku.. by Alberto Savoi
Posted by
Alberto
In:
my haiku
Haiku 6 September 2009
.
.
.
A bunch of grapes -
future wine and adventure friend.
Now is sleeping in the sun.
(Alberto Savoi)
Un grappolo d'uva -
sarà vino e amico d'avventure.
Ora dorme al sole.
(Alberto Savoi)
Uvas al sol,
futuras aventuras,sueños de alcohol.
(Translated by Jose Luis Mejia)
This entry was posted on 10:20:00 AM
and is filed under
my haiku
.
You can follow any responses to this entry through
the RSS 2.0 feed.
You can leave a response,
or trackback from your own site.
Posted on
-
3 Comments
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Archives
-
►
2015
(2)
- ► 10 May - 17 May (2)
-
►
2013
(2)
- ► 3 Feb - 10 Feb (1)
- ► 27 Jan - 3 Feb (1)
-
►
2010
(1)
- ► 5 Dec - 12 Dec (1)
-
▼
2009
(47)
- ► 27 Dec - 3 Jan (1)
- ► 22 Nov - 29 Nov (1)
- ► 13 Sep - 20 Sep (3)
- ▼ 6 Sep - 13 Sep (3)
- ► 30 Aug - 6 Sep (5)
- ► 23 Aug - 30 Aug (4)
- ► 16 Aug - 23 Aug (8)
- ► 9 Aug - 16 Aug (3)
- ► 2 Aug - 9 Aug (10)
- ► 26 Jul - 2 Aug (5)
- ► 12 Jul - 19 Jul (4)
3 comments:
Opulent verse in English. And a wonderful sound in the Italian one. The Spanish version is short and follows a different style of precision. A nice haiku-scene anyway. Maybe:
Bunch of grapes -
wine-to-be, adventurer.
Sleeping in the sun.
Best wishes
Ralf
In Bolsano
the bones of my people
lay in high ground.
Aqui percebemos 'o estado de haicai' e de álcool.
Muito bom!
Post a Comment